СО СВЯТЫМИ КО СПАСЕНИЮ: Святой Эльред

12 января
Воспоминание (у цистерцианцев —
память) св. Эльреда из Риво, аббата

Эльред родился в 1110 г. в Гексгаме (Hexham) в Нортумберленде (Англия). Отец отправил его ко двору короля Шотландии Давида I, где он провёл несколько лет и сделался мажордомом. Ок. 1134 г. он, однако, оставил королевский двор и поступил в цистерцианское аббатство в Риво (Rievaulx).

Стал аббатом нового монастыря цистерцианцев в Ревесби, а затем аббатом самого Риво в 1147 г. В этом монастыре он провёл большую часть своей жизни. За это время монастырь значительно разросся и насчитывал ок. 600 братьев. Ежегодно Эльред посещал остальные цистерцианские монастыри в Англии и Шотландии; посетил также Сито (Citeaux) и Клерво (Clairvaux). Эти путешествия отразились на его здоровье, и под конец жизни он страдал от неустановленной, но очень тяжёлой болезни. За свои пастырские усилия он заслужил прозвище «северного св. Бернарда».

Оставил множество духовных сочинений, из которых наиболее известен трактат «О духовной любви». Написал он также несколько исторических трудов, два из которых посвятил королю Англии Генриху II, которому советовал, как быть добрым королём. До ХХ в. Эльред был известен больше как историк, автор «Жития св. Эдварда, короля и исповедника». К сожалению, не сохранилась его переписка со св. Кутбертом.

Св. Эльред скончался 12 января 1167 г. в Риво.

Источник: ILG

Соборная молитва дня (Kolekta)

Boże, Ty sprawiłeś, że święty Elred, opat, stał się wszystkim dla wszystkich, * spraw, abyśmy za jego przykładem z oddaniem służyli braciom w duchu jedności i pokoju. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, † który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, * Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen.

[Перевод:
Боже, подавший святому Эльреду, аббату, всем для всех соделаться, * сотвори, да по его примеру мы верно служим братьям в духе единства и мира. Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына,
Который с Тобою живёт и царствует в единстве Духа Святого, * Бог во все веки веков. Аминь.]

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *