СРЕДА ПАСХАЛЬНОЙ ОКТАВЫ
Соборная молитва дня (Collecta)
Deus, qui nos resurrectiónis domínicæ ánnua sollemnitáte lætíficas,
concéde propítius, ut, per temporália festa quæ ágimus,
perveníre ad gáudia ætérna mereámur.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum,
qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti,
Deus, per ómnia sæcula sæculórum. Amen.
Боже, Господня воскресения нас ежегодным радующий празднеством,
милостиво благоволи, да через это празднование во времени
мы к вечной радости прийти заслужим.
Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына,
Который живет и царствует с Тобою в единстве Духа Святого,
Бог во все веки веков. Аминь.
Евангельское чтение (Ин 20,11-18):
В тот день двое из учеников Иисуса шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус; и разговаривали между собою о всех сих событиях. И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошёл с ними. Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его.
Он же сказал им: о чём это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны? Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нём в эти дни? И сказал им: о чём? Они сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом; как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его. А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло. Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба, и не нашли тела Его, и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив. И пошли некоторые из наших ко гробу, и нашли так, как и женщины говорили; но Его не видели.
Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки! Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою? И, начав от Моисея, из всех Пророков изъяснял им сказанное о Нём во всём Писании.
И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее. Но они удерживали Его, говоря: останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру. И Он вошёл, и остался с ними. И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них. И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание?
И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим, и нашли вместе одиннадцать Апостолов и бывших с ними, которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону. И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба.
______________________________
Евхаристическую сторону этого эпизода комментаторы подчёркивают охотно и оправданно: Иисус Воскресший был узнан учениками в преломлении хлеба, и то же самое доступно каждому из нас, когда мы участвуем в Евхаристии.
Но стоит обратить внимание также на то, что этому предшествовало: ученики пригласили незнакомого Путника остаться с ними, и разделили с Ним трапезу. Конечно, Он их заинтриговал Своими разговорами, и гостеприимство в те времена являлось неписанной нормой, однако ничто им не мешало этой нормой пренебречь! Тот же Клеопа спокойно мог сказать: «Знаешь, мы бы охотно предложили Тебе ночлег, но сегодня нам не до того, извини, Друг, у нас такое горе!»
Однако сердце в них горело, и потому они сказали вовсе не это, но: «Останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру». И удостоились узнать Господа в преломлении хлеба.